突破汉英翻译二十讲:汉译英实用技巧 (English Edition)

突破汉英翻译二十讲:汉译英实用技巧 (English Edition)

作者
赵刚
语言
简体中文
出版社
华东理工大学出版社 版次:第1版
出版日期
2020年3月31日
品牌
华东理工大学出版社
纸书页数
257页
电子书格式
epub,pdf,mobi,azw3,txt,fb2,djvu
文件大小
686 KB
下载次数
5491
更新日期
2023-05-01
运行环境
PC/Windows/Linux/Mac/IOS/iPhone/iPad/iBooks/Kindle/Android/安卓/平板
内容简介

这是一本基于汉英翻译从业者、翻译学者赵刚教授真实翻译案例的实战录。本书分上、下两篇,上篇包括20篇文章,从灵感、逻辑、语法、选词、句长、思辨等角度入手,结合翻译实例探讨汉英翻译实践中的实用技巧,强调翻译中“艺”与“术”、理论与实践的结合。下篇包括19篇文章,为上篇的附录,主要讲述了各种有趣的翻译案例及处理过程。本书尤其适用于翻译专业本科生、研究生,同时也适用于普通的英语学习者以及教授翻译课程的教师。

突破汉英翻译二十讲:汉译英实用技巧 (English Edition) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。

编辑推荐

语言学家Richards认为,翻译的复杂程度,超越了宇宙进化过程中绝大多数的人类活动。而在翻译学习过程中,汉英翻译比英汉翻译要更为复杂。本书用平实、活泼的语言从众多翻译类书籍中脱颖而出,去除晦涩的翻译理论,抽丝剥茧般还原译者的翻译过程,行文流畅、一气呵成,可读性极强。作者为读者打开了一个全新的世界,尽情领略中英两种语言的魅力。

《突破汉英翻译二十讲:汉译英实用技巧 (English Edition)》电子书免费下载

epub下载 pdf下载 mobi下载 azw3下载 txt下载 fb2下载 djvu下载

猜你喜欢