热词新语翻译谭(七)

热词新语翻译谭(七)

作者
陈德彰
语言
简体中文
出版社
中译出版社
出版日期
2019年9月1日
品牌
中译出版社
纸书页数
432页
电子书格式
epub,pdf,mobi,azw3,txt,fb2,djvu
文件大小
1935 KB
下载次数
8329
更新日期
2023-06-21
运行环境
PC/Windows/Linux/Mac/IOS/iPhone/iPad/iBooks/Kindle/Android/安卓/平板
内容简介

《热词新语翻译谭(七)》是“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,将热词新语翻译融入时评文章当中,观点犀利新潮,读来让人耳目一新。《热词新语翻译谭(七)》注重实用性和知识性,提供相关的背景知识和有关的词汇,旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性,并为我国对外宣传工作提供一个准确的范本,供翻译工作者、外语教学工作者和学习英语的人士参考。《热词新语翻译谭(七)》末尾附有索引,方是便读者查找、阅读相关词条的解析和翻译。

热词新语翻译谭(七) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。

作者简介

陈德彰历任北京外国语大学英语学院教授、北京市国际文化交流平台荣誉顾问,现任全国翻译资格证书考试委员会副主任委员长期从事翻译理论与实践、汉英对比语言学、双语词典方面的教学与研究工作主要著作有《汉英对比语言学》、《翻译入门》(“十五”国家级规划教材)、《翻译辨误》、《恍然大悟——英汉翻译技巧》等主要编著有《当代美国英语学习词典》、《朗文当代高级英语词典》、《新英汉幽默词典》、《汉英词典》、《牛津-外研社英汉汉英词典》等,主要译著有《沉浮》、《吾宅双门》、《哈佛世纪》等。

编辑推荐

适用人群:英语翻译学习者,热词研究群体,外语教学工作者★北外名师陈德彰系列研究年度流行热词总结,北外名师陈德彰提供地道翻译★探讨时事热词的“英译”,提供尽可能地道的表达深度剖析流行热词含义、来历、英文翻译和用法★将热词新语翻译融入时评文章中,边评边译,知识性、可读性、实用性兼具★当代中国流行语汇总结,,翻译者的得力助手,外国人了解中国流行语指南★年度流行热词总结,北外名师陈德彰提供地道翻译★深度剖析流行热词含义、来历、英文翻译和用法★边评边译,知识性与可读性兼具

《热词新语翻译谭(七)》电子书免费下载

epub下载 pdf下载 mobi下载 azw3下载 txt下载 fb2下载 djvu下载

猜你喜欢