《中英参照迦陵诗词论稿(上、下)》一书为中英参照本的迦陵诗词论稿,以1998年哈佛大学亚洲中心(Harvard University Asia Center)出版的《中国诗歌论集》(Studies in Chinese Poetry)为蓝本,收录作者中国古典诗词研究方面具有代表性的文稿十三篇。
主要有:论苏轼词,论辛弃疾词,论周邦彦词,拆碎七宝楼台——谈梦窗词之现代观,碧山词析论,王沂孙其人及其词,论陈子龙词,常州词派比兴寄托之说的新检讨,由《人间词话》谈到诗歌的欣赏等。
作者摆脱中国传统之约束,结合了近年所读的西方文论,对于词之美学特质与词学之理论进行了探讨。
中英参照迦陵诗词论稿(上、下)(中国古典诗词研究和传播第一人,“诗的女神”叶嘉莹先生和哈佛大学汉学家海陶玮“东西合璧”,品评中国诗词,从《人间词话》到诗歌欣赏,汉英对照,看叶嘉莹如何向西方介绍中国文学) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
叶嘉莹,号迦陵。1924年出生于北京,毕业于辅仁大学国文系。南开大学中华古典文化研究所所长,博士生导师,加拿大籍中国古典文学专家,加拿大皇家学会院士,曾任台湾大学教授,美国哈佛大学、密歇根大学及哥伦比亚大学客座教授,加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并受聘于国内多所大学客座教授及中国社会科学院文学所名誉研究员。
海陶玮,Prof.James R. Hightower,哈佛大学汉学家。
《中英参照迦陵诗词论稿(上、下)》由叶嘉莹、海陶玮“东西合璧”,看叶嘉莹如何向西方介绍中国文学。