本书为“中华译学馆•中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家林纾的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括林纾生平介绍、林纾翻译宗旨及特色、对林纾的研究及评价、代表性译文选编说明等。代表性译文包括节译本8部(《吟边燕语》《拊掌录》《块肉余生述》《迦茵小传》等)、全译本2部(《巴黎茶花女遗事》《黑奴吁天录》)。译事年表,按现有考证成果将林纾的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
中华翻译家代表性译文库·林纾卷 EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
长期从事翻译教学和研究。研究方向:翻译理论、影视翻译、现当代中国文学翻译。翻译出版的作品包括:《麦克米伦百科全书》I,O词条,《沃尔玛帝国》,《简单的力量》,《尤比克》,《1800年以来的中英碰撞》等。