中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。 该书以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 本书收录的100首诗歌由台湾知名才女姚任祥精选编纂,其中有73首古代诗歌及27首现当代诗歌,并收录了由许渊冲亲自创作的诗歌2首,均由许渊冲翻译。希望通过这种双语的阅读的形式,带读者领略中华诗词的文脉与无尽魅力。
许渊冲译古今诗歌一百首 EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。