《无事生非》是英国剧作家威廉•莎士比亚的四大喜剧之一。写作于1598-1599年,是莎士比亚喜剧写作最成熟的时期。剧中数条线索巧妙穿插,最吸引人的是培尼狄克和贝特丽丝的恋情。他们起初誓抱独身,相互讽嘲,各不相让,最后彼此倾倒,完满结合。内容热闹欢乐,并富哲思。人物性格鲜明,妙语连珠。剧中人物探寻的则是两性关系中的自我意识以及彼此间的真诚与尊重。
无事生非(中英双语珍藏版) (壹力文库) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。译者简介:朱生豪(1912—1944),莎士比亚戏剧翻译家、诗人,共译莎士比亚剧作31部半。朱生豪译本以"求于最大可能 之范围内,保持原作之神韵"为宗旨,译笔流畅,文词华瞻。朱生豪是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。名人推荐:他创造的思想和美如此广受传播而俯拾即是,令人出于本能与之亲近。——简•奥斯汀他不只属于一个时代,而属于全世纪。——本•琼森莎士比亚的作品风格包含的精神方面的真实性远远超过看得见的行动。 ——歌德创造得很多的是莎士比亚,他仅次于上帝。 ——大仲马
★一部热闹欢乐,富有哲思的爱情故事; ★莎士比亚四大喜剧之一;★世界文学史上的不朽名著;★朱生豪经典译本 中英对照珍藏版