此套装共包含《麦田里的守望者》《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》以及《麦田里的守望者》中英双语版五本书。其中,塞林格经典之作《麦田里的守望者》讲述的主人公是十六岁的中学生霍尔顿,他出身于纽约一个中产阶级家庭。父母、老师要他好好读书以便将来出人头地,而学校里一天到晚干的,就是谈论酒精和女人。他看不惯周围的一切,无心学习,老是挨罚。第四次被开除时,霍尔顿没有回家,只身在纽约游荡了一天两夜,终于彻底崩溃,躺倒在精神病院里。《九故事》收录了塞林格在《纽约客》上发表的九个短篇故事,每个故事自成一体,又互相关照,写出了塞林格眼中战后的一代年轻人之“爱与污秽”。故事中有纯真绝望的青年,有早慧困惑的儿童,有奋力融入孩子内心的母亲……塞林格让笔下的那些年轻人、孩子们还有不成熟的成人们经历或者看到爱、对爱的渴望、死亡、绝望与疯狂,展现爱与美在现实中的闪现与困境,揭示世俗人际关系对人的牵绊与拖累,诉说对于人生领悟的重要性,以探索与追求灵魂的解脱。中短篇故事集《弗兰妮与祖伊》,不同于《麦田里的守望者》里那种青春的迷惘,这本书转向了更为深刻的关于信仰的探讨。主人公弗兰妮和祖伊同为塞林格构筑的格拉斯家族成员。弗兰妮愤世嫉俗,将内心虔诚地寄托于宗教信仰,却导致精神奔溃瘫倒在家中。哥哥祖伊苦口婆心地加以规劝,终于在对宗教和信仰的阐释中得以超脱,终达内心的平和。小说在对话中展开,百转千回中推向高潮,一气呵成,酣畅淋漓。而《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》是塞林格的中篇结集,同时也是《九故事》《弗兰妮与祖伊》的有力补充,书中解密了西摩生前往事,续写“格拉斯家族”的轶闻往事。除此之外,本套装中还包含了《麦田里的守望者》英文原版,为读者提供了原汁原味的原著版本,以飨读者。
“麦田里的守望者”塞林格作品集(共五册)(这是刚出版就引起全球文学界剧烈震荡的作品!受到无数学生疯狂追捧!豆瓣评分8.6!全球累计销量达7000w册!如果青春需要一部圣经,那它只能是《麦田里的守望者》!!!) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
J. D. 塞林格(1919—2010)出生于美国纽约一个殷实的家庭,父亲是犹太人,母亲是爱尔兰人。他从小聪慧却对学习没有什么兴趣,中学时经过几次不成功的传统教育尝试(包括公立及私立学校),终被父母送往军事学院就读,后又有三次大学就读经历,均无果而终。在哥伦比亚大学夜校部就读期间,其写作才华被良师发觉,发表了数篇短篇小说。第二次世界大战爆发后中断写作,应征入伍,参加过诺曼底登陆与犹他海滩战役,后又从事战时反间谍工作。1948年,遭受多次退稿后,其备受好评的短篇《抓香蕉鱼最好的日子》在《纽约客》上发表,此后又在该刊上发表多篇作品。1951年,《麦田里的守望者》出版,大获成功,成为美国文学经典,后又陆续出版了短篇集《九故事》、中短篇故事集《弗兰妮与祖伊》,以及中篇集《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》。成名后的塞林格日益远离大众与媒体,在乡间买了一块地,隐居在一座山边小屋,四周丛林环绕,用一架高大的木篱与一条乡间土路相隔,他似乎在践行霍尔顿的梦想,“用自己挣的钱盖个小屋,在里面度完余生”,不再“和任何人进行该死的愚蠢交谈”。他的余生成了传说。2010年,塞林格在新罕布什尔的家中过世,享年91岁。精彩书评: 在美国,阅读《麦田里的守望者》就像毕业要获得导师的首肯一样重要。——《纽约时报》 塞林格让我感到温暖。——村上春树 塞林格对人物的刻画十分出色,角色的个性与智慧以不可思议的方式突显出来,散发出独特的光辉。——约翰•厄普代克那段时间,我把能觅到的他的所有作品都读了。我无法解释我对他的这一份钟爱,也许是那种青春启迪和自由舒畅的语感深深地感染了我。我因此把《麦田守望者》作为一种文学精品的模式。——苏童陪伴我启程的是一本书,一个作家,就是《麦田里的守望者》,就是塞林格。在我心里,最温柔的部分永远属于塞林格,我愿意读他的每一个字,我愿意原谅他所有问题,我欣赏他所有怪癖,我期待他锁在铁箱子的每一个字。我足可宣称,即使所有人都离他而去,我依然在他身边。 ——麦家那是改变美国一代人的作品。——高晓松这世上有许多名篇巨著,在文学史上有伟大的地位。但也有些小书,给我们提供永久的心灵慰藉。每一个少年,在年轻的时候都应该读一读《麦田里的守望者》。——苗炜这部小说的魅力莫过于主人公从未长大这一点上。不明白的就是不明白,才是有风格的小说。——村上春树《麦田里的守望者》于我来说是一本非常特别的书。读《麦田》是一种纯粹的享受。作者的责任是要款待读者,作家塞林格不负众望,从小说第一句开始就让你无比轻松。——伍迪•艾伦十三岁时我第一次读到《麦田里的守望者》,自那以后,我一直都对人说,那是我最爱的书。——比尔•盖茨他的《九故事》当时发在《外国文学》上,我特别喜欢,完全是从青少年的角度展开叙述的,非常真实,从身体出发渐渐地初级灵魂。这种东西特别给你启发,因为贴近你。——苏童我跟苏童这种职业化程度很高的小说家可能会觉得,从小说意义上(相比《麦田里的守望者》)《九故事》的价值更容易被我们捕捉到。——马原《九故事》这本小书的伟大之处在那些克制、情感上赋予启发性、个人而幽默的瞬间,这些细微之处在你寻找或关注的地方。——戴维•哈德尔故事家,老师,术士。——弗拉基米尔•纳博科夫大学生对塞林格作品的响应,说明他比任何人都更贴近时代,并且捕捉到了当前正在自我与文化之间发生着的具有重要意义的斗争。——菲利普•罗斯塞林格的寿命不止91岁,塞林格将和他的作品一起永生。——郑渊洁如果没有塞林格,就没有王朔,也没有王小波。——止庵
★ 著名翻译家孙仲旭、丁旭呕心译作,校订重版。★ 如果青春需要一部圣经,那它只能是《麦田里的守望者》。★ 阅读《麦田里的守望者》就像毕业要获得导师的首肯一样重要。无数中学和高等院校指定《麦田里的守望者》为课外读物。★ 20世纪百本英文小说,《时代》杂志推荐的百部文学经典之一。★ 《九故事》是“麦田里的守望者”塞林格唯一的短篇小说集,被列入《西方正典》,收录其最负盛名的九个短篇故事,其影响不亚于《麦田里的守望者》,亦为其巅峰之作,用平静克制却又摄人心魄的语言勾画纯真与美在现实中的困境,述说人生的真相与寻求解脱的重要性,堪称美国文学艺术的典范。★ 塞林格是美国当代文学史上绕不过去的名字,影响了国内外大批作家,菲利普•罗斯、约翰•厄普代克、纳博科夫、苏童、马原、苗炜都对他赞誉有加。诺贝尔文学奖热门人选日本著名作家村上春树也是他的拥趸,也是《麦田里的守望者》和《弗兰妮与祖伊》日语版的译者。