全球下载超1亿次的Podcast金牌播客《硬派历史》首次结集 2019年10月英文版出版后至今稳居《纽约时报》畅销榜 如果在你的书架上只选一本关于世界末日的书,便是这一本! ---------- 艰难时世之下,我们会变得更坚强吗? 我们养育孩子的方式会影响整个社会吗? 我们能操纵威力强大的武器而不致毁掉自己吗? 人的能力、知识和技术会一直进步,永不退步吗? 一个文明正在崩溃的时候都发生过哪些涉及人的故事? 文明会以何种方式终结,我们如何应对,以及我们可能会成为什么样的人? 本书通过回顾历史上发生过的重要事件,如大国瓦解、瘟疫爆发、核战危机、环境灾难、文明终结等,分析在似乎相当稳定的当今时代,这样的历史会否重演的可能性,探讨历史剧变对现实及未来世界的影响。 作者丹·卡林以反直觉地写作手法戏剧性地展现了人类历史上的关键性剧变,开启了讲述历史的崭新方式。他真正从人的角度出发,让过去与当下迅即相关,离经叛道而又深刻无比,处处可见思辨之美,用坚实的史料和丰富的细节为读者打开想象与探究之门,促发认知升级。 丹·卡林告诉我们:历史并不永远向前;古往今来多少事,末日总在咫尺间。
末日总在咫尺间:从青铜时代的崩溃到核浩劫(全球下载超亿次的Podcast金牌播客《硬派历史》(Hardcore History)首次结集出版。如果只选一本关于世界末日的书,便是这一本!) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
作者简介:丹•卡林(Dan Carlin),美国著名政治评论员和Podcast播主。主持两档非常流行的独立播客:《硬派历史》(Hardcore History)和《常识》(Common Sense),听众达数百万。其中《硬派历史》下载量高达1亿次,异常火爆。从2006年开始,《硬派历史》便是Podcast上受到欢迎的节目之一。每集通常4-5个小时,将一个历史性的时刻或者一个人物详尽分解开来,解说每一个细节。本节目曾获得iTunes颁发2014年经典奖项,位列Podcast十周年评选的25大播客。丹•卡林被《赫芬顿邮报》誉为“美国的历史教授”。他以半是说书人、半是分析者的口吻,带领听者进入不同的历史情境,假想不同的可能性,为我们提供了一个有别于一般看待历史的方式,充满了启发性。"译者简介:林华,联合国高级翻译,在联合国总部工作30余年。主要译著包括《从黎明到衰落:西方文化生活五百年,1500年至今》《断裂的年代》《考古的故事》等,合译有《论中国》等著作。
一、全球下载超亿次的Podcast金牌播客《硬派历史》(Hardcore History)首次结集出版,2019年10月出版后稳居《纽约时报》畅销榜至今。 被誉为“美国历史教授”的丹·卡林执掌的播客《硬派历史》于2005年开播至今已走过15年,收获了全球亿万读者的追捧。曾获得iTunes颁发2014年经典奖项,位列Podcast十周年评选的25大优质播客,《石板杂志》更将其中一集探讨德俄战争的节目列为Podcast有史以来前五。 二、反直觉、开脑洞,戏剧性展现人类历史上的关键性巨变,叩问人类将如何规划未来?瘟疫全球爆发的当前,可谓一部及时的警世之作。 本书采用大量史料、数据、研究报告,生动再现过去文明崩塌的巨变——青铜时代的崩溃、亚述帝国的灭亡、罗马帝国的衰落、多次重大瘟疫的破坏、擦身而过的核浩劫,警示我们“文明并不会一往直前,文明总是脆弱不堪”。当今时代似乎相当稳定,但这不能保证现今的情况不会骤然生变,一场突如其来的大瘟疫、一次一言不合的热核战争,随时都有可能将我们整个人类文明推向世界末日的境地。在全球疫情高发的当下,本书可谓是一部及时的警世之作。 三、开启讲述历史的全新方式——不提出论点,却用坚实的史料和丰富的细节打开读者的想象和探究之门。 丹·卡林是讲故事的大师,他以半是说书人、半是分析者的口吻,给我们提供了一个有别于一般看待历史的方式。他非常擅长带领听者进入不同的历史情境,用生动的细节和直觉的同理心来想象世界末日的生活,激发我们对人类文明的兴衰走向的思考。 四、全程高能,打破边界,处处可见质疑与思辨,促发独立思考和认知升级。 艰难时世会使人坚强吗?“坚强”有系数差别吗?我们养育孩子的方式会影响整个社会吗?人的能力、知识和技术会退步吗?文明终结可能采取何种形式?青铜时代崩溃的现代版有可能发生吗?不提供问题的答案,却如武林高手般在历史与真相的纷争中剥丝抽茧,冲破陈规和固有边界,引发读者无限思考。历史与未来,本无标准答案,需要的是人人独立探求真理。 五、真正从“人”的角度出发,思考人类的可能性未来。 虽为末日话题,却时刻以人为中心:一个文明正在崩溃的时候都发生了哪些涉及人的故事?也许某个人居住的城市被空袭摧毁?也许瘟疫破坏了维系社会的纽带?透过这样的镜头看世界会刺激大脑的不同部分,包括感情,引发同情共振。 六、译笔精湛,堪为社科作品的典范。 本书译者林华是联合国高级翻译,在我社译有多部佳作《论中国》《从黎明到衰落》《企鹅欧洲史》等。