基于语料库对《论语》卫礼贤德译本的跨文化研究(德国汉学家卫礼贤,中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣,翻译出版《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,还著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等著作)

基于语料库对《论语》卫礼贤德译本的跨文化研究(德国汉学家卫礼贤,中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣,翻译出版《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,还著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等著作)

作者
李小龙
语言
简体中文
出版社
外语教学与研究出版社 版次:第1版
出版日期
2020年6月1日
品牌
外语教学与研究出版社
纸书页数
307页
电子书格式
epub,pdf,mobi,azw3,txt,fb2,djvu
文件大小
23493 KB
下载次数
7575
更新日期
2023-05-01
运行环境
PC/Windows/Linux/Mac/IOS/iPhone/iPad/iBooks/Kindle/Android/安卓/平板
内容简介

《基于语料库对〈论语〉卫礼贤德译本的跨文化研究》源于中德文化交流时代背景下中国国家层面对于经典典籍翻译的重视与肯定,意在探讨《论语》卫礼贤德译本的跨文化翻译方法及策略。本书以篇章语用学、德国功能翻译理论和跨文化研究理论为基础,建立汉德双语平行语料库,对《论语》卫礼贤德译本进行系统跨文化研究。

基于语料库对《论语》卫礼贤德译本的跨文化研究(德国汉学家卫礼贤,中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣,翻译出版《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,还著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等著作) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。

作者简介

作者李小龙,中国政法大学德语系副系主任,讲师,负责德语基础阶段和研究生阶段课程的讲解,有丰富的教学经验。

编辑推荐

《基于语料库对〈论语〉卫礼贤德译本的跨文化研究》选取德国汉学家卫礼贤的《论语》德译本为研究对象,以篇章语言学、德国功能翻译理论和跨文化研究理论为指导,采用自建《论语》汉德双语平行语料库对德语译本进行系统的跨文化研究,分析在翻译过程中跨文化性对卫礼贤译者身份的影响,探讨其翻译方法和策略。

《基于语料库对《论语》卫礼贤德译本的跨文化研究(德国汉学家卫礼贤,中西文化交流史上“中学西播”的一位功臣,翻译出版《老子》、《庄子》和《列子》等道家著作,还著有《实用中国常识》、《老子与道教》、《中国的精神》、《中国文化史》、《东方——中国文化的形成和变迁》、《中国哲学》等著作)》电子书免费下载

epub下载 pdf下载 mobi下载 azw3下载 txt下载 fb2下载 djvu下载

猜你喜欢