“讲了100万次的故事”系列,是乐府文化故事系列的重要组成部分。在这套丛书中,我们收集了不同国家和地区有着深厚生命力的民间传说、神话和童话故事,它们都是来自往昔的声音,呈现出故事的原初面貌,更呈现出不同民族和整个人类童年的模样。这些故事与大自然和想象力密不可分,让我们看到了生生不息的人类精神世界,也看到了人性和文化的发展脉络。这些故事像人类的DNA密码一样,在讲述中传递讯息。它们或熟悉,或陌生,阅读这套丛书,就像在世界各个地域深度旅行一样,领略着不同的精神传统。其中《讲了100万次的故事·俄罗斯》是俄罗斯著名学者阿法纳西耶夫编撰,原名《俄罗斯童话》,是俄罗斯家喻户晓的经典名著。这部童话集不是由某一地区的童话故事组成,而是一部全俄罗斯童话集。阿法纳西耶夫以其创作为后代拯救了被忽视的有价值的民间艺术作品。这些童话故事新颖别致,艺术想象丰富多姿,艺术风格鲜明独特。
讲了100万次的故事·俄罗斯(讲了一百万次的故事·俄罗斯) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
阿法纳西耶夫(1826-1871),全名亚历山大·尼古拉耶维奇·阿法纳西耶夫,俄罗斯民间文学史家、学者。正如以格林童话闻名于世的格林兄弟一样,阿法纳西耶夫以其收集编撰的俄罗斯民间童话知名。1855-1863年,阿法纳西耶夫收集编撰了至今最完整的俄罗斯童话集《俄罗斯童话》。1870年,他从中选编了一部分,专门为儿童出版了一部《俄罗斯童话》。阿法纳西耶夫的另一代表作为《斯拉夫人艺术创作中的自然观》。沈志宏,复旦大学外文学院副教授(己退休),多年从事俄语和外国文学教学工作,发表论文数篇,校译《揭开人的心理秘密》,翻译《俄罗斯童话》、舒克申短篇小说《秋》等。方子汉,复旦大学外文学院副教授(己故),长期从事俄语教学工作,校译《勃列日涅夫言论集》(四集)、《勃列日涅夫回忆录》、《俄共十大文件汇编》,合译《从少女到母亲》,翻译短篇小说《科伦大爷和他的儿子》等。
1. 人类天生需要听故事,也天生需要讲故事,很多家庭的书架上都会有多种关于童话、神话、民间故事的必备书籍,作为滋养心灵的必备读物。本系列是为需要听故事、讲故事的孩子和童年人准备的传家之书。2.“讲了100万次的故事”系列,汇集20多个国家和地区,1000多个代代相传的民间童话故事,是目前市面上可以找到的最完整的传统民间童话故事原典。它们全部由各民族最重要的作家和民俗学家收集、整理和写定。再由国内研究者翻译或者编译。版本具权威性和唯一性。3. 如这些故事一般充满赤子之心的版画插画,全部出自孩子之手。世界上有多少个孩子,就可能传承多少个故事,丰富的艺术想象,是孩子和故事之间的又一个相通的秘密。 4.在全球化旅行热潮中,深入不同民族的民间童话和故事,是深度文化旅行的重要途径。