《浮生六记》是清朝沈复著于嘉庆十三年(1808年)的自传体散文。因其以真言述真情,从不刻意造作,得以浑然天成,独树一帜,达“乐而不淫,哀而不伤”之境界,深为后世文人所推崇,流传至今,已成经典。
浮生六记:双语版(汪涵、胡歌推荐,林语堂指定授权纪念典藏版。享受生活的乐趣,于和美静娴中感悟处世哲学之精华!) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
沈复(1763—1825),字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家。工诗画、散文。至今未发现有关他生平的文字记载。译者,林语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。译有《东坡诗文选》等。译者,李晖,现居苏州1971年生,西北师大外语系毕业,翻译有大量欧美现代诗歌,并翻译有部分小说及莎士比亚戏剧舞台脚本。翻译的英国桂冠诗人卡洛儿•安•达菲的诗集《狂喜》《蜜蜂》即将出版。
市面稀缺版本,看林语堂笔下的《浮生六记》。在这故事中,我仿佛看到中国处世哲学的精华,在两位恰巧成为夫妇的生平上表现出来。两位平常的雅人,在世上并没有特殊的建树,只是欣爱宇宙间的良辰美景,山林泉石,同几位知心友过他们恬淡自适的生活——蹭蹬不遂,而仍不改其乐。他们太驯良了,所以不会成功,因为他们两位胸怀旷达,澹泊名利,与世无争。