: 《直到世界反映了灵魂最深层的需要》完整收录了格丽克的《阿弗尔诺》(新英格兰笔会奖)和《村居生活》(格林芬诗歌奖短名单)两本诗集;此外还有早期五本诗集的精选,涉及的诗集为《头生子》(美国诗歌学会诗人奖)、《沼泽地上的房屋》、《下降的形象》、《阿基里斯的胜利》(全国书评界奖)、《阿勒山》(国会图书馆丽贝卡·博比特全国诗歌奖)。
沉默的经典:直到世界反映了灵魂最深层的需要 (美国桂冠诗人露易丝·格丽克代表诗作首度引进。"不需要诗歌的年代",更需要伟大的诗歌。"沉默的经典"诗歌译丛,完美译本) EPUB, PDF, MOBI, AZW3, TXT, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
: 露易丝·格丽克(Louise Glück,1943— ),美国桂冠诗人,生于一个匈牙利裔犹太人家庭,1968年出版处女诗集《头生子》,至今著有十二本诗集和一本诗随笔集,遍获各种诗歌奖项,包括普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、美国诗人学院华莱士·斯蒂文斯奖、波林根奖等。 格丽克的诗长于对心理隐微之处的把握,早期作品具有很强的自传性,后来的作品则通过人神对质,以及对神话人物的心理分析,导向人的存在根本问题,爱、死亡、生命、毁灭。自《阿勒山》开始,她的每部诗集都是精巧的织体,可作为一首长诗或一部组诗。从《阿勒山》和《野鸢尾》开始,格丽克成了“必读的诗人”。【专业评论】:在维吉尔之前、之后,一连串的史诗诗人和抒情诗人展示过他们进入冥界的危险旅行……格丽克在这些杰出的诗人中间挣得了一席之地。——尼古拉斯·克里斯托夫【文摘】:十月1.又是冬天吗,又冷了吗,弗兰克不是刚刚在冰上摔跤了吗,他不是伤愈了吗,春天的种子不是播下了吗夜不是结束了吗,融化的冰不是涨满了小水沟吗我的身体不是得救了吗,它不是安全了吗那伤痕不是形成了吗,无形的恐惧和寒冷,它们不是刚刚结束吗,后园不是耙过又播种了吗——我记起大地的模样,红色,黏稠,绷直成行,种子不是播下了吗,葡萄藤不是爬上南墙了吗我听不到你的声音因为风在吼叫,在裸露的地面上空呼啸着我不再关心它发出什么声音什么时候我默不作声,什么时候描述那声音开始显得毫无意义它听起来像什么,并不能改变它是什么——夜不是结束了吗,大地当它被种植,不是安全了吗我们不是播下种子了吗,我们不是必需的吗,对于大地,葡萄,它们收获了吗?2.一个又一个夏天结束了,安慰,在暴力之后:如今要待我好对我并没有益处;暴力已经改变了我。黎明。小山闪耀着赭色和火,甚至田地也闪耀着。我知道我看到了什么;太阳,那可能是 八月的太阳,正在归还曾被带走的一切——你听到这个声音了吗?这是我心灵的声音;如今你不能触摸我的身体。它已经改变过一次,它已经僵硬,不要请求它再次回应。像夏日的一日。出奇地安静。枫树长长的树荫在砾石小路上近乎紫色。而夜晚,温暖。像夏夜的一夜。这对我并没有益处;暴力已经改变了我。我的身体已变冷,像清理一空的田地;此刻只有我的心智,谨慎而机警,感觉到它正被检验。又一次,太阳升起,像往常在夏天升起一样;慷慨,安慰,在暴力之后。安慰,在树叶改变之后,在田地收割、翻耕之后。告诉我这是未来,我不会相信你的话。告诉我我还活着,我不会相信你的话。3.雪已落下。我回忆起一扇敞开的窗子里传出的音乐。快来啊,世界喊道。这不是说它就讲了这样的句子而是我以这种方式体察到了美。太阳初升。一层水汽在每样有生命的事物上。一洼洼冷光在沟槽处积聚成形。我站立在那门口,如今看起来多么荒谬。别人在艺术中发现的,我在自然中发现。别人在人类之爱中发现的,我在自然中发现。非常简单。但那儿没有声音。冬天结束。解冻的泥土里,几簇绿色才露出来。快来啊,世界喊道。那时我穿着羊毛上衣站在某个明亮的入口处——如今我终于能说很久以前;这给了我相当大的快乐。美这位诊师,这位导师——死亡也不能伤害我像你已经伤害我这么深,我心爱的生活。
: ☆“沉默的经典”诗歌译丛新一辑,装帧升级,诗歌爱好者收藏佳品。 ☆ 露易丝·格丽克是普利策奖、美国国家图书奖等众多文学大奖得主,享誉诗坛已久,作品首度引进。 ☆ 《直到世界反映了灵魂最深层的需要》特别收录格丽克部分早期诗作,可一窥作者诗风变化。